Summary
“Arataki” by Nga Siblings is a Cook Islands Maori Translation of “Oceans (Where feet may fail)” by Hillsong United.
Travel Moeara & Teata Moeara
Translation
Samuel Nga
Music
Teata Moeara
Singer
Lyrics – Arataki
Verse
Kāpiki nui koe iāku
Nā te vai marino
Kitea kore ia
Ei reira toku kiteanga
I to meitaki
Toku ‘irinaki
Chorus
Kāpiki au i to ingoa
I te au ‘ati’anga
I te au ‘ati’anga
Me tatipake
Toku ‘aerenga
Tei iakoe au
Nāku koe
Verse
Chorus
Bridge (x3)
Arataki iāku e te vaerua e
Na te ngai vaipeka ra
Kāpiki ei koe iāku
Tuku iāku ki te nga’i ‘ō’onu
Kitea kore ia
Kia tu toku ‘akarongo
Original English Version
Verse 1
You call me out upon the waters
The great unknown where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep
My faith will stand
Chorus
And I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine
Verse 2
Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You’ve never failed and You won’t start now
Bridge
Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
Last Chorus
I will call upon Your Name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine
“Help Us Keep This Website Free and Thriving!
If you enjoy our lyrics and content, please consider supporting us.
Your generous donation helps us continue to provide free resources for everyone.
Make a Donation Below – Every bit counts!”