TE PUA NO’ANO’A
By Heremoana Maamaatuaiahutapu
1998
Summary
The song celebrates the fragrant flowers of Tahiti and their connection to the island’s beauty, culture, and traditions. It describes the flowers of Ahura’i and Fanatea, delicately adorned with morning dew and collected at dawn by the birds of Ra’ireva. These blossoms are woven into garlands by young women (referred to as “u’i tapairu”), symbolizing elegance and the welcoming spirit of the Tahitian people.
The song also evokes the joy of sharing these floral offerings during celebrations and dances, reflecting themes of natural beauty, hospitality, and cultural pride. It is a poetic tribute to Tahiti’s vibrant flora and the deep cultural significance it holds in the lives of its people.
Lyrics
Te pua no’ano’a i Ahura‘i
Fa’ararirarihia e te hupe to‘eto‘e
Nō Hauiti i te pō anu
Te pua no’ano’a nō Fanatea
Pō fa’ifi’ihia e te manu ata
Nō Ra’ireva i te maruao
Pua iti no’ano’a tuituihia
‘E te hui tapairu
Tāhei no’ano’a no te purotu
Tui hanihani mānava
Ia hura mai
Ia hura mai
English Translation
COMING SOON
Traduction en français
BIENTOT DISPONIBLE
Ukulele chords (key: Gm)
A song, A story (by TNTV, Tahiti Nui Television)
Moreover, a video in French of Heremoana Maamaatuaiahutapu telling us the story of his song “Te Pua No’ano’a” is available below:
“Help Us Keep This Website Free and Thriving!
If you enjoy our lyrics and content, please consider supporting us.
Your generous donation helps us continue to provide free resources for everyone.
Make a Donation Below – Every bit counts!”
Make a one-time donation
Make a monthly donation
Choose an amount
Or enter a custom amount
Your contribution is appreciated.
Your contribution is appreciated.
DonateDonate monthly