“Pōrīnetia i te po’ipo’i” celebrates the awakening of Polynesia at dawn. As night fades and daylight appears, nature comes alive with dew, fragrance and birdsongs. It is a hymn of praise to the land and its people, honoring their deep connection to nature, joy and renewal. The morning symbolizes hope, gratitude and the promise of a new day.
Michel Poroi
Songwriter
Michel Poroi
Composer
Angelo Neuffer
Singer
1991
Release date
Tahitian Lyrics – Pōrīnetia i te po’ipo’i
Verse 1
‘Ā’ahiata i teie taime
‘A ti’a i nia te mau hoa
Ua ao i teie nei
Verse 2
Te fā maira te māramarama
E ua ta’oto nei te ru’i
E mahana ‘api teie
Chorus
Te ao māohi (Pōrīnetia) i te po’ipo’i
Nā te hupe to’eto’e
‘E āfa’i te no’ano’a
No to ‘oe mau nātura
Tō’u ‘āi’a ua ara ‘oe
‘Āruera’a ‘o na’u e
Ua nānati ho’i ‘oe tō te ao nei
Verse 3
Ta’i vevo rā
Te mau manu iti
Tapa’o no te ‘oa’oa
‘E mahana ‘api teie
Chorus (x2)
Verse 3
Chorus
Outro
Eee he eee
English Translation of “Pōrīnetia i te po’ipo’i”
Subscribe today to unlock the full English translations of the lyrics or purchase it here.
Traduction en Français de “Pōrīnetia i te po’ipo’i”
Obtenez la traduction en français de cette chanson – version téléchargeable disponible ici.
The Artist
You can follow Angelo via YouTube.
Cover by Verua
“Porinetia i te po’ipo’i” became a hit once again and regained its popularity thanks to Verua & Hitireva Poe, who performed it at the Hura Tapairu 2013, in the Mehura category.
“Help Us Keep This Website Free and Thriving!
If you enjoy our lyrics and content, please consider supporting us.
Your generous donation helps us continue to provide free resources for everyone.
Make a Donation Below – Every bit counts!”
Make a one-time donation
Make a monthly donation
Choose an amount
Or enter a custom amount
Your contribution is appreciated.
Your contribution is appreciated.
DonateDonate monthly